HP4.jpg

日本語で作成された契約書を、英語や中国語に翻訳する業務を依頼される事がよくありますが、日本と海外では契約書の基本的考え方が大きく異なります。

中には契約書の有効性までも保証できないようなものもあります。

曖昧な文言が多く、簡潔な日本の契約書は、問題が発生したときに

大きな損害を受ける場合もあります。

 弊所は貿易業務の知識、海外取引の実務経験、行政書士としても法的知識を基礎に、海外取引における優位性をもった契約書の作成に尽力いたします。

 

大田区をはじめ、東京都23区、及び川崎市、横浜市を中心に対応させていただいております。

 海外との取引では、トラブルが発生してからの解決に多大な労力と費用が掛かります。

不要なリスクを如何に最小限にするかが、我々の使命です。

お問合せ・ご相談はこちら

お電話でのお問合せ・ご相談はこちら
03-3731-3492

担当:山下

受付時間:9:00~17:00
定休日:土日祝祭日

国際行政書士の英文契約書法務事務所では、英語、中国語の契約書を、海外業務、海外営業、海外企画の現場経験と、国際行政書士としての法務知識を基に隙なく作成いたします。英語の翻訳と英文契約書作成は異質な業務ですので、十分な状況を確認させていただきながらサポートさせていただきます。

対応エリア
東京、神奈川、関東

無料相談実施中

お電話でのお問合せ

03-3731-3492

初回のご相談は無料です
<受付時間>
9:00~17:00
※土日祝祭日は除く

ごあいさつ

代表の山下です。親切・丁寧な対応をモットーとしておりますのでお気軽にご相談ください。

フォンタナ国際行政書士
法務事務所

住所

〒144-0046 
東京都大田区東六郷3-3-12

受付時間

9:00~17:00

定休日

土日祝祭日

主な業務地域

東京、神奈川、関東

商工会議所